A sorte do português perante todos os azares que acontecem está bem patente nesta saga:
O Toni já não via o Zé há uns anitos. Um grande bacalhau, três berros de satisfação e a pergunta que se impunha:
- Então, Zé, e o teu irmão, o Chico?
- Morreu…
- Eh pá Zé, espero que tenha tido a sorte de não sofrer, pá…
- Mais ou menos…
- Mas como é que ele morreu?
- Pá, arranjou um emprego como tratador na piscina da Câmara…
- Sorte a dele pá, grande emprego!!
- Pois… Um dia estava a limpar a última prancha, a de doze metros e caiu…
- Eh pá, estatelou-se de chapa na água!!! Porra, coitado…
- Nada disso, teve sorte! A piscina estava fechada para obras e sem água!
- Eh pá, pelo menos teve a sorte de não se molhar… olha lá, então partiu-se todo no mosaico cá em baixo…
- Nada disso, teve sorte. Enfiou a cabeça num dos ralos da piscina!
- Bem, pelo menos não se partiu todo… Então morreu sufocado?
- Nada disso, morrer sufocado devia ser horrível, mas ele teve sorte… Ninguém deu por nada por dez dias e ali ficou ele, de cu para o ar e com a cabeça entalado no ralo…
- Ah! Bem, então teve sorte. Acabou por morrer de fome, não??
- Eh pá, de fome não, pá, só pensas em merdas dessas???? Nada disso, teve sorte…
- Então como morreu ele???
- As ratazanas comeram-lhe a cabeça! Teve sorte…
- Desculpa lá, ò Zé, mas isso não é sorte pá!!! É mesmo fodido!!!
- Achas??? Pelo menos não sentiu o colega de trabalho dele, o Tibúrcio, a ir-lhe ao pacote quando veio de férias… Já estava morto!
- Eh pá, Zé, que sorte, pá!!! Fico mais descansado! E uns tremoços??
- Bora lá, pá!!!
Isto é pura ficção e de mau gosto, bem sei… é só para demonstrar a “sorte” do português…
Lol, está muito boa! Mas olha que tb há o outro lado, o pessoal que tem uma unha encravada e acha logo que vai morrer.
ResponderEliminarMenina Ção, no fundo penso ser realmente o outro lado da mesma maneira de ser. Nada pode correr inteiramente mal, porque há sempre uma sorte qualquer. Mas nada é inteiramente inofensivo. O português tem uma noção de azar que é a do "estás-me a f#$er e eu a ver"... O médico diz "o senhor está constipado". O português entende "estou f$%ido com uma pneumonia e o gajo não me diz..."
ResponderEliminarÉ verdade sim senhor! :)
ResponderEliminarPor mais azar que tenhamos, podia ser muitoooo pior!!!
Antes mil ratazanas que apenas um Tibúrcio! lol
Saevium
muito bom.... =D em dias tristes sabe bem rir um bocado com a patetice dos tugas... :)
ResponderEliminarFartei-me de rir com este "sortudo" diálogo... Pelo menos até ao Tibúrcio entrar em pacote, em cena, queria dizer! :D
ResponderEliminarAbraço.
Humor Negro?!
ResponderEliminarOu British Com?!... ri-me, sim senhor!
Venus, depende. Se já estiver morto, tanto dá como deu...
ResponderEliminar;)
Anne, pelo menos com as deste tuga... Triste porquê?
ResponderEliminarAndré, prezo que tenhas gostado. Quanto ao Tibúrcio, veio de férias da Reboleira...
ResponderEliminarPronúncia, ainda bem. Sabes bem que prezo as BritCom. São as herdeiras de Monty.
ResponderEliminarPor saber é que as mencionei... mas quem sabe não inicias um novo estilo... TugaCom?!!! :D
ResponderEliminarconvite para a seguir a história de Alice
ResponderEliminarlá no ...continuando assim...
bj
Teresa
Pronúncia, vou pensar no assunto. Tenho andado mais virado para o humor ultimamente. Talvez volte aos meus posts temáticos.
ResponderEliminarTeresa, tenho andado por lá.
ResponderEliminar